就労ビザ(技術・人文知識・国際業務)への変更|学歴と職務の適合をこう説明する【内定〜入社まで】

行政手続きで迷ったときは、阿保行政書士事務所にご相談ください。

「何から手をつければいいか」「いつまでに間に合わせたいか」をお伺いし、 必要な書類とスケジュールをご一緒に整理します。

080-9338-3301(9:00〜18:00/土日祝除く) LINEで相談(24時間受付) お問い合わせフォーム

留学から就職、転職・配置転換などで在留資格変更を行う際、審査の核は「学歴(または実務経験)」と「職務内容」の適合です。本稿では、どう書けば伝わるかに絞って実務のコツをまとめました。全体像は 就労ビザのまとめ、代理提出の制度は 申請取次 をご覧ください。
結論:職務の具体化 → 学歴/経験との対応表 → 会社の実体資料の三点セットで、矛盾なく説明するのが最短です。

1. 適合性の考え方

見るポイント主な資料実務上の要点
職務の具体性職務記述書(JD)・配置図・業務フロー抽象語(サポート、補助)を避け、タスク単位で列挙。数値目標や使用ツールも。
学歴/実務の根拠卒業証明・成績科目一覧・職歴証明・推薦状専攻科目名や過去案件名を職務タスクへ1対1対応で紐づけ。
会社の実体会社案内・組織図・所在地/設備・売上/契約実体の裏付け(所在地・設備・人員)。配属部署の業務とのつながりが見えること。

2. 「学歴⇄職務」マッピングの作り方(テンプレ付)

学歴(または実務経験)のどの部分が、どの業務に効くかを可視化します。以下の表はそのまま流用OKです。

職務タスク対応する学位/科目/実務経歴証拠
マーケ施策の設計・KPI分析経営学部:マーケティング論/統計、前職での販促企画成績科目一覧、職務経歴書、実績レポート
要件定義・データベース設計情報工学:DB/アルゴリズム、システム会社での設計経験シラバス、在職証明、設計書(機微情報はマスキング)
通訳・翻訳+海外クライアント対応外国語学部:通訳演習、前職での国際業務案件科目一覧、案件一覧、発注書/納品書

科目名は日本語/英語の両記載があると読み取りやすくなります。

3. 職務記述(JD)の書き方:NG→OK

NG例

  • 「営業サポートを担当」など抽象表現だけ
  • 専攻や経験との関係性が書かれていない
  • 成果やツールの記載がない

OK例

  • 「リード獲得KPIの設計・GAでの分析・改善提案(月2本)」
  • 「統計/マーケ科目の知識を活用し、ABテスト計画を策定」
  • 「Salesforce/GA/Lookerを使用、英語で月次レポート」

JDは配属先の実務専攻/経験を橋渡しする“翻訳文書”と考えると作りやすいです。

4. 会社の実体資料:最低限のセット

  • 会社概要(所在地・連絡先・事業内容・人員体制)
  • 配属部署の業務フロー/組織図(役割が見える)
  • オフィス写真・設備・取引実績(可能な範囲で)
  • 雇用契約書(雇用形態・給与・社会保険の明記)

「誰が・どこで・何を・どの体制で」行うかが伝われば、実態の疑義を減らせます。

5. 提出前セルフチェック

  1. 用語の一貫性:JD・雇用契約・理由書の表現は一致しているか
  2. 数字・日付:在籍期間・卒業年月・契約開始日など矛盾はないか
  3. 翻訳:学位証・成績証明の訳語は揺れていないか
  4. 実体:会社住所・連絡先の記載に抜け/誤りはないか

迷ったら 無料相談 で下書き段階のチェックが可能です。

6. よくある質問(FAQ)

・学歴と職務が一部しか重ならない場合は?
重なるタスクを軸に据え、足りない部分は過去の実務経験や追加研修で補う形で説明します。

・職務が抽象的になってしまいます。
「誰に対して、どんなツールで、どの指標を、いつまでに」まで落とすと具体化できます。

・転職や配置転換で適合法務を示すには?
就労資格証明書の取得が有効です。JDと一緒に整えると整合性が増します。

「うちの場合はどうなる?」と感じたときが、ご相談いただくのにちょうど良いタイミングです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です